Sukta 10.65
पर्जन्यावाता वृषभा पुरीषिणेन्द्रवायू वरुणो मित्रो अर्यमा । देवाँ आदित्याँ अदितिं हवामहे ये पार्थिवासो दिव्यासो अप्सु ये ॥
parjanyāvātā́ vṛṣabhā́ purīṣíṇendravāyū́ váruṇo mitró aryamā́ | devā́m̐ ādityā́m̐ áditiṃ havāmahe yé pārthivā́so divyā́so apsú yé ||
เราขอเชิญปัรชัญญะ (Parjanya) และวาตะ (Vāta) โคผู้เป็นพลังอันแข็งแกร่ง ผู้หลั่งความอุดมสมบูรณ์; เราขอเชิญอินทระ–วายุ (Indra–Vāyu), วรุณะ (Varuṇa), มิตร (Mitra), อริยมัน (Aryaman). เราขอเชิญเหล่าเทพ—อาทิตยะ (Ādityas) และอทิติ (Aditi)—คืออำนาจที่ตั้งอยู่ในภาวะแห่งแผ่นดิน ที่เป็นของฟ้า และที่เคลื่อนไหวอยู่ในสายน้ำทั้งหลาย
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.