Sukta 10.63
अपामीवामप विश्वामनाहुतिमपारातिं दुर्विदत्रामघायतः । आरे देवा द्वेषो अस्मद्युयोतनोरु णः शर्म यच्छता स्वस्तये ॥
apāmī́vām ápa víśvām anā́hutim ápārātiṃ durvidátrām aghāyatáḥ | āré devā́ dháveṣo asmád yuyotanóru naḥ śárma yacchatā svastáye ||
ขอจงขับไล่โรคภัย; ขับไล่โทษภัยทั้งปวงที่มิได้ถูกเชื้อเชิญ; ขับไล่เคราะห์ร้ายอันยากจะสลัด ที่ผู้มุ่งร้ายส่งมา. โอเหล่าเทพทั้งหลาย จงเหวี่ยงความชังให้ไกลจากเรา; โปรดประทานความสงบและที่พึ่งอันกว้างใหญ่แก่เรา เพื่อความสวัสดี (svastí).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.