Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 10.106.3Mandala 10, Sukta 106, Mantra 3

Sukta 10.106

Devata: Dual divinities (likely Aśvins)

साकंयुजा शकुनस्येव पक्षा पश्वेव चित्रा यजुरा गमिष्टम् । अग्निरिव देवयोर्दीदिवांसा परिज्मानेव यजथः पुरुत्रा ॥

sākáṃyujā śakunásyeva pakṣā́ paśvéva citrā́ yájurā́ gamiṣṭam | agníriva devayór dīdivā́ṃsā parijmā́neva yajathaḥ purutrā́ ||

พวกท่านประสานร่วมกัน ดุจปีกของนก; ดุจฝูงปศุสัตว์หลากสี พวกท่านมาพร้อมกับมนต์ยชุส (yajus). ส่องประกายเพื่อเหล่าเทพ ดุจอัคนี (Agni); ดุจวิถีที่เวียนรอบ พวกท่านท่องไปและประกอบยัญพิธีในหลายถิ่น.

साकम्together, in company
साकम्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootसाकम् (अव्यय-प्रातिपदिक) < सह
युजाjoined, yoked (with)
युजा:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युज् + क्त (युज्-क्त) = युक्त; वैदिक रूप: युजा (इन्स्ट्रु. एक.)
शकुनस्यof a bird
शकुनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootशकुन (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
पक्षाtwo wings
पक्षा:
Kartā
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
पश्वाwith/like a beast (cattle)
पश्वा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
चित्राbright/variegated (things)
चित्रा:
Karma
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
यजुराsacrificial formulas (yajus)
यजुरा:
Karma
TypeNoun
Rootयजुर् (प्रातिपदिक)
towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
गमिष्टम्the most going/most ready to come; best at approaching
गमिष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गम् + इष्ठ (सुपरलेटिव) = गमिष्ठ
अग्निःAgni, fire
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
देवयोःof the two gods
देवयोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
दीदिवांसौshining (two), radiant
दीदिवांसौ:
Kartā
TypeAdjective
Rootदीदिवांस् (प्रातिपदिक; √दीदिव्/√दीप् ‘to shine’ का परिपूर्ण-प्रत्ययान्त ‘वांस्’)
परिज्मानाtwo circumgirders/encirclers (swift ones)
परिज्माना:
Kartā
TypeNoun
Rootपरिज्मन् (प्रातिपदिक)
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
यजथःyou two worship/sacrifice
यजथः:
Kriyā
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
पुरुत्राin many places, variously
पुरुत्रा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपुरुत्रा (अव्यय; पुरु ‘many’ + -त्रा)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App