इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
सोऽतिविद्धोबलवताशत्रुणाशत्रुघातिना ।असक्तंप्रेषयामासलक्ष्मणायबहून् शरान् ।।।।
so 'tividdho balavatā śatruṇā śatrughātinā | asaktaṃ preṣayāmāsa lakṣmaṇāya bahūn śarān ||
แม้เขาจะถูกศัตรูผู้มีกำลัง คือพระลักษมณ์ผู้ปราบปวงศัตรู แทงทะลุอย่างหนักหน่วงแล้วก็ตาม เขาก็มิได้หยุดยั้ง ยังส่งศรเป็นอันมากไปยังพระลักษมณ์ไม่ขาดสาย
Indrajith, who was grievously wounded by his hostile enemy, Lakshmana, the destroyer of hostile enemies, continuously discharged arrows at him.
The verse illustrates perseverance in one’s chosen course; in epic ethics this can be admired as resolve, while also warning that steadfastness without righteousness can still serve adharma.
Indrajit, despite being badly wounded by Lakṣmaṇa, continues firing continuously at him.
Tenacity and endurance (though morally neutral until aligned with dharma).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.