Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

इन्द्रजितः कर्माननुष्ठानात् उत्थाय हनूमन्तं प्रति प्रस्थानम् / Indrajit Abandons the Unfinished Rite and Moves Against Hanuman

ऋक्षाःशाखामृगाश्चैवद्रुमद्रिनखयोधिनः ।अभ्यधावन्तसहितास्तदनीकमवस्थितम् ।।।।

ṛkṣāḥ śākhāmṛgāś caiva druma-dri-nakha-yodhinaḥ |

abhyadhāvanta sahitās tad-anīkam avasthitam ||

เหล่าหมีและวานรทั้งหลายพร้อมใจกันพุ่งเข้าถล่มกองทัพที่ตั้งขบวนอยู่ ใช้ต้นไม้ ศิลา และเล็บเป็นอาวุธเข้าต่อสู้

ṛkṣāḥbears
ṛkṣāḥ:
Kartā (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootṛkṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
śākhā-mṛgāḥmonkeys (tree-roaming animals)
śākhā-mṛgāḥ:
Kartā (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśākhā + mṛga (प्रातिपदिक; components)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; tatpuruṣa (शाखासु मृगाः) = monkeys
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSam uccaya-nipāta (conjunction)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle/अवधारण)
druma-adri-nakha-yodhinaḥfighters with trees, rocks, and claws
druma-adri-nakha-yodhinaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of subjects)
TypeAdjective
Rootdruma + adri + nakha + yodhin (प्रातिपदिक; components)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; dvandva of instruments (द्रुम-अद्रि-नख) with yodhin: 'fighters (using) trees, mountains, and nails'
abhyadhāvantarushed upon, charged
abhyadhāvanta:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootabhi + √dhāv (धातु)
FormLaṅ-lakāra (Past/लङ्), Prathama-puruṣa, Bahuvacana; parasmaipada
sahitāḥtogether
sahitāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsahita (कृदन्त; √sah (धातु) + kta)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; kta-participle qualifying the subjects
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; demonstrative qualifying 'anīkam'
anīkamarmy
anīkam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootanīka (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; object of rushing
avasthitamstationed, arrayed
avasthitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootavasthita (कृदन्त; ava + √sthā (धातु) + kta)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; qualifies 'anīkam'

"Ravana's son, the conqueror of Indra, having taken a se at in the chariot seeks to kill Hanuman."

B
Bears (ṛkṣa)
M
Monkeys (vānarāḥ/śākhāmṛga)
T
trees

FAQs

Dharma is collective responsibility: allies unite and exert their natural strengths to uphold a just cause and resist oppression.

The vānaras and bears surge into combat against the enemy formation, using improvised natural weapons.

Solidarity and fearless service—standing together in defense of righteousness.