Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

निकुम्भिला

यज्ञविघ्नः — Vibhishana’s Counsel and Lakshmana’s March to Nikumbhila

विभीषणेनसहितोराजपुत्रःप्रतापवान् ।कृतस्वस्त्ययनोभ्रात्रालक्ष्मणस्त्वरितोययौ ।।6.85.30।।

vibhīṣaṇena sahito rājaputraḥ pratāpavān |

kṛta-svastyayano bhrātrā lakṣmaṇas tvarito yayau ||6.85.30||

พระลักษมณ์ ราชกุมารผู้กล้าหาญ เมื่อได้รับพรอันเป็นมงคลจากพระเชษฐาแล้ว ก็รีบออกเดินทางโดยมีพิเภกไปด้วย

विभीषणेनwith Vibhishana
विभीषणेन:
सहकारक/सहकर्ता (Sahakāraka; accompaniment)
TypeNoun
Rootविभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
सहितःaccompanied
सहितः:
कर्ता (Karta; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त; √सह् 'to accompany/endure')
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; 'accompanied'
राजपुत्रःprince
राजपुत्रः:
कर्ता (Karta; subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'राज्ञः पुत्रः'
प्रतापवान्valorous
प्रतापवान्:
कर्ता (Karta; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रतापवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
कृतस्वस्त्ययनःhaving received blessings
कृतस्वस्त्ययनः:
कर्ता (Karta; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ) + स्वस्त्ययन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: 'स्वस्त्ययनं कृतम् यस्य' (received/obtained blessing) used as adjective
भ्रात्राby (his) brother
भ्रात्रा:
करण (Karaṇa; by/through)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/सहायक (agent/instrument in passive sense of 'kṛta')
लक्ष्मणःLakshmana
लक्ष्मणः:
कर्ता (Karta; subject)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वरितःquickly
त्वरितः:
कर्ता (Karta; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootत्वरित (कृदन्त; √त्वर्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ययौwent
ययौ:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lakshmana, a valourous prince having received blessings from his eldest brother, went quickly accompanied by Vibheeshana.

L
Lakṣmaṇa
R
Rāma (brother)
V
Vibhīṣaṇa

FAQs

Dharma values action supported by blessings and right alliances—spiritual and moral sanction strengthens righteous effort.

Lakṣmaṇa departs rapidly for the mission, with Vibhīṣaṇa accompanying him, after receiving Rāma’s auspicious send-off.

Obedience and steadiness—Lakṣmaṇa acts as a disciplined agent of the larger righteous plan.