HomeRamayanaYuddha KandaSarga 8Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

युद्धकाण्डे अष्टमः सर्गः — राक्षससभा-युद्धपरामर्शः

War-Council Boasts and Stratagems

ततोवज्रहनुर्नामराक्षसःपर्वतोपमः ।।6.8.21।।क्रुद्ध: परिलिहन्सृक्कांजिह्वयावाक्यमब्रवीत् ।

tato vajrahanur nāma rākṣasaḥ parvatopamaḥ ||6.8.21||

kruddhaḥ parilihan sṛkkāṃ jihvayā vākyam abravīt |

ครั้นแล้ว รากษสชื่อวัชรหนุ ผู้มีร่างดุจขุนเขา โกรธเกรี้ยวพลางเลียริมฝีปากด้วยลิ้น ก็กล่าวถ้อยคำเหล่านี้

ततःthen
ततः:
कालाधिकरण (Temporal adjunct)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; कालार्थक (then)
वज्रहनुःVajrahanu
वज्रहनुः:
कर्ता
TypeNoun
Rootवज्र + हनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः तत्पुरुष (वज्रवत् हनुः / वज्रस्य हनुः)
नामby name
नाम:
सम्बन्ध (naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक निपात
राक्षसःa Rakshasa
राक्षसः:
कर्ता (apposition)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पर्वतोपमःmountain-like
पर्वतोपमः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootपर्वत + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (पर्वत इव उपमः = mountain-like)
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (कृदन्त; √क्रुध् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
परिलिहन्licking
परिलिहन्:
क्रिया-विशेषण (concomitant action of speaker)
TypeVerb
Rootपरि + लिह् (धातु) → परिलिहत् (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषण-भावे (concomitant action)
सृक्काम्lip/corner of the mouth
सृक्काम्:
कर्म (object of licking)
TypeNoun
Rootसृक्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जिह्वयाwith the tongue
जिह्वया:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
वाक्यम्words, speech
वाक्यम्:
कर्म (object of saying)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
क्रिया (main verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Then a Rakshasa called Vajrahanu, mountain like in form, enraged, licking lips with his tongue said these words.

V
Vajrahanu
R
Rākṣasas

FAQs

The verse signals the rise of krodha and predatory intent; dharma teaches mastery of senses and restraint, especially before violence.

The narrator introduces another rākṣasa champion, Vajrahanu, about to speak in the council.

Physical power is emphasized, but the dominant trait is uncontrolled anger—presented as a moral weakness.