मकराक्षवधः
The Slaying of Makarākṣa
तेनास्त्रणहतंरक्षःकाकुत्थ्सेनतदारणे ।।।।सञ्चिन्नहृदयंतत्रपपात च ममार च ।
tenāstreṇa hataṁ rakṣaḥ kākutsthena tadā raṇe | sañchinna-hṛdayaṁ tatra papāta ca mamāra ca ||
ครั้นถูกราชศัสตรานั้นของกากุตสถะประหารในสมรภูมิ ยักษ์รากษสนั้นมีดวงหทัยแยกขาด ก็ล้มลง ณ ที่นั้น และสิ้นชีวิต
Then struck in the battlefield by that missile of Kakuthsa, the Rakshasa fell down with his heart split open and died.
Adharma meets its consequence: when violent aggression persists, dharmic authority may employ decisive force to restore moral order and protect the vulnerable.
Rāma releases the prepared missile; Makarākṣa is mortally struck, falls, and dies on the battlefield.
Rāma’s righteous decisiveness—ending the threat swiftly once escalation becomes unavoidable.