Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

युद्धे अङ्गद-मैन्द-द्विविद-राक्षसयुद्धम्; कुम्भस्य प्रादुर्भावः तथा सुग्रीवेण पराभवः

Sarga 76: Angada and the Vanara chiefs battle Kampana, Prajaṅgha, Yūpākṣa, Śoṇitākṣa; Kumbha enters and is checked by Sugrīva

तमापतन्तंसम्प्रेक्ष्ययूपाक्षंद्विविदस्त्वरन् ।आजघानोरसिक्रुद्धोजग्राह च बलाद्बली ।।।।

tam āpatantaṃ samprekṣya yūpākṣaṃ dvividas tvaran | ājaghānorasi kruddho jagrāha ca balād balī ||

เมื่อเห็นยูปากษะพุ่งเข้ามา ทวิวิดะก็รีบเข้ารับไว้ ครั้นโกรธจัดจึงกระแทกที่อก แล้วคว้าจับไว้ด้วยกำลังอันมหาศาล

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
āpatantamrushing/falling upon (him)
āpatantam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootā-√pat (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (वर्तमान-कृदन्त, शतृ), Masculine, Accusative (2nd), Singular; qualifying 'yūpākṣam'
samprekṣyahaving observed
samprekṣya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-√prekṣ (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormGerund/absolutive (क्त्वान्त अव्यय)
yūpākṣamYūpākṣa
yūpākṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyūpākṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
dvividaḥDvivida
dvividaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvivida (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tvaranhastening
tvaran:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√tvar (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st), Singular; qualifying 'dvividaḥ'
ājaghānastruck
ājaghāna:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√han (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
urasion the chest
urasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rooturas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
kruddhaḥangered
kruddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√krudh (धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative (1st), Singular; qualifying 'dvividaḥ'
jagrāhaseized
jagrāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
balātby force
balāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; adverbial use
balīthe strong one
balī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; qualifying 'dvividaḥ'

Observing Yupakasha fallen and rushing quickly, furious Dwivida struck him in the bosom with force and caught him

D
Dvivida
Y
Yūpākṣa

FAQs

It points to disciplined force in combat: meeting an oncoming threat directly, though the presence of anger warns that power should be governed by right intention.

Yūpākṣa charges; Dvivida intercepts, strikes his chest, and physically restrains him.

Decisive strength and tactical control—stopping an attacker by seizing him rather than only trading blows.