तयोर्मध्येकपिश्रेष्ठश्शोणिताक्षप्रजङ्घयोः ।विशाखयोर्मध्यगतःपूर्णचन्द्रइवाभवत् ।।।।
tayor madhye kapiśreṣṭhaḥ śoṇitākṣa-prajaṅghayoḥ |
viśākhayor madhyagataḥ pūrṇa-candra ivābhavat ||
ท่ามกลางทั้งสองนั้น คือ โศณิตากษะและปรชังคะ วานรผู้ประเสริฐยืนส่องประกาย ดุจพระจันทร์เพ็ญตั้งอยู่ระหว่างดาววิศาขา
Angada, the foremost of Vanaras, coming between both Sonitaksha and Prajaghna shone like a full moon between the Visakha stars.
It elevates the righteous champion as a stabilizing light amid conflict: dharma is portrayed as luminous steadiness that stands firm even when surrounded by threats.
Aṅgada positions himself between two attacking rākṣasas, and the narrator describes his presence with a celestial simile.
Tejas (radiant confidence) and composure: Aṅgada appears unshaken and brilliant even when flanked by enemies.