औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb
Bearing Mountain
अञ्जनासुप्रजायेनमातरिश्वा च नैरृत ।हनुमान् वानरश्रेष्ठःप्राणान् धारयतेक्वचित् ।।6.74.18।।
añjanāsu-prajāyena mātariśvā ca nairṛta |
hanumān vānaraśreṣṭhaḥ prāṇān dhārayate kvacit ||6.74.18||
โอ้รากษสเอ๋ย หนุมาน ผู้ประเสริฐสุดในหมู่วานร ยังพอทรงไว้ซึ่งปราณอยู่บ้างหรือ? ผู้ซึ่งการบังเกิดของเขาทำให้อัญชนาและมาตริศวาน (เทพวายุ) ได้รับพรเป็นบุตรอันประเสริฐ
After hearing Jambavantha, Vibheeshana said "Noble son, why are you enquiring about Hanuman?"
Dharma values gratitude and care for those who uphold the common good; Jāmbavān’s first concern is the welfare of a key protector of the righteous cause.
Wounded and nearly blind, Jāmbavān anxiously asks Vibhīṣaṇa whether Hanumān is still alive.
Loyal affection and discernment—Jāmbavān prioritizes news of Hanumān, a decisive agent in Rāma’s mission.