अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
तस्तान्राक्षसोत्सृष्टान्शरौघान्राघवानुजः ।।।।असम्ब्रान्तःप्रचिच्छेदनिशितैर्बहुभिश्शरैः ।
tatas tān rākṣasotsṛṣṭān śaraughān rāghavānujaḥ | asambrāntaḥ praciccheda niśitair bahubhiḥ śaraiḥ ||
แล้วพระอนุชาของพระราฆวะ มิได้หวั่นไหว ได้ตัดกระแสศรที่ยักษ์ปล่อยมา ด้วยศรคมของตนเป็นอันมากให้ขาดสิ้น
Raghava's brother remained unconfounded and then he shattered the volley of many sharp arrows released by the Rakshasa.
Fearlessness rooted in duty: Lakṣmaṇa’s calm defense embodies righteous steadfastness—protecting the cause of Satya without panic.
Lakṣmaṇa counters Atikāya’s arrow-volley by cutting it down mid-flight.
Composure (asambrama) and protective valor in service of Dharma.