त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त
महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva
भ्रारातृव्यसनसन्तप्तस्तदादेवान्तकोबली ।आदायपरिघंदीप्तमङ्गदंसमभिद्रवत् ।।।।
bhrātṛvyasanasantaptas tadā devāntako balī |
ādāya parighaṃ dīptam aṅgadaṃ samabhidravat ||
ครั้งนั้น เทวานตะกะผู้ทรงพละ กำสรดด้วยความทุกข์จากเคราะห์ร้ายของญาติพี่น้อง ได้คว้ากระบองเหล็กอันลุกโพลง แล้วพุ่งเข้าหาอังคทะโดยตรง
Then, powerful Devanthaka who was immersed in grief of his brother, taking hold of a glowing iron bar rushed forward towards Angada.
The verse warns that grief can quickly harden into violent impulse; dharma requires that sorrow be processed with discernment rather than converted into harmful aggression.
Devanthaka, distressed by a relative’s loss, arms himself with an iron club and charges Aṅgada on the battlefield.
On Aṅgada’s side (implied), readiness and courage; on Devanthaka’s side, impulsive wrath born from grief.