Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त

महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva

तस्यतेनप्रहारेणनागराजस्यसंयुगे ।पेततुर्लोचनेतस्यविननाद स वारणः ।।।।

tasya tena prahāreṇa nāgarājasya saṃyuge | petatur locane tasya vinanāda sa vāraṇaḥ ||

ด้วยการฟาดนั้น ท่ามกลางสมรภูมิ ดวงตาทั้งสองของช้างราชาแห่งนาคราชหลุดร่วงลง และช้างนั้นร้องคำรามด้วยความเจ็บปวด

तस्यof that (elephant)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
तेनby that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
प्रहारेणby the blow
प्रहारेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
नागराजस्यof the king of elephants
नागराजस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनाग-राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (नागानां राजा)
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंयुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
पेततुःfell down (the two)
पेततुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, द्विवचन
लोचनेthe two eyes
लोचने:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
तस्यof it
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
विननादroared/cried out
विननाद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः वि-
सःthat
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वारणःelephant
वारणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

By that blow of Angada, that king of elephant's eyes dropped, and it cried.

B
Battlefield (saṃyuga)

FAQs

It starkly depicts the suffering inherent in war, reminding readers that even justified conflict carries grave consequences—hence Dharma also values restraint and the pursuit of peace when possible.

The narration describes the immediate physical consequence of Aṅgada’s strike upon the elephant.

Aṅgada’s overwhelming strength is emphasized; implicitly, the text also invites reflection on compassion and the cost of violence.