Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

कुम्भकर्णदर्शनम्

The Appearance of Kumbhakarna and the Account of His Might

न मिथ्यावचनश्चत्वंस्वप्स्यत्येष न संशयः ।कालस्तुक्रियतामस्यशयनेजागरेतथा ।।6.61.27।।

na mithyā-vacanaś ca tvaṁ svapsyaty eṣa na saṁśayaḥ | kālas tu kriyatām asya śayane jāgare tathā ||

พระวาจาของพระองค์ย่อมไม่เป็นเท็จ—หาได้มีความสงสัยไม่ เขาจำต้องหลับแน่; แต่ขอทรงกำหนดกาลเวลาให้เขา ทั้งยามหลับและยามตื่นด้วยเถิด

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
mithyāvacanaḥone who speaks falsely
mithyāvacanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootmithyā-vacana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (adjective)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
svapsyatiwill sleep
svapsyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsvap (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
eṣaḥthis one/he
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nano/not
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
kālaḥtime
kālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
kriyatāmlet (it) be arranged/fixed
kriyatām:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): 'let it be done/fixed'
asyaof him/his
asya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
śayanein sleeping/sleep
śayane:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootśayana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम् (locative)
jāgarein waking
jāgare:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम्
tathālikewise/accordingly
tathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: thus/likewise)

"Your words will not become untrue, no doubt. Sleep, he must but waking time may be fixed."

R
Rāvaṇa
B
Brahmā
K
Kumbhakarṇa

FAQs

Satya is upheld: Brahmā’s pronouncement must stand. At the same time, the verse introduces moderated restraint—setting limits to a punishment to balance order and continuity.

Rāvaṇa concedes the inevitability of the curse but requests that a regulated cycle of sleep and waking be निर्धारित (fixed).

Pragmatism: Rāvaṇa seeks a workable adjustment while acknowledging the inviolability of Brahmā’s truth.