युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
ततस्तुरामस्यनिशम्यवाक्यंविभीषणंश्शक्रसमानवीर्यः ।शशंसरामस्यबलप्रवेगंमहात्मनांराक्षसपुङ्गवानाम् ।।6.59.13।।
tatas tu rāmasya niśamya vākyaṁ vibhīṣaṇaḥ śakrasamānavīryaḥ | śaśaṁsa rāmasya balapravēgaṁ mahātmanāṁ rākṣasapuṅgavānām ||6.59.13||
ครั้นแล้ววิภีษณะผู้กล้าหาญดุจท้าวสักกะ ครั้นได้สดับพระดำรัสของพระราม ก็กราบทูลแจ้งแด่พระรามถึงกำลังและแรงกระหน่ำบุกของบรรดาจอมทัพรากษสผู้มีจิตใจยิ่งใหญ่
Thereupon, Vibheeshana, equal to Indra in valour, on hearing the great soul Rama, revealed about the Rakshasa army endowed with great strength.
Satya in counsel: truthful intelligence-sharing for a righteous cause—Vibhīṣaṇa supports dharma by honestly reporting the enemy’s strength.
After hearing Rāma, Vibhīṣaṇa briefs him about the power and assault-capacity of the leading Rākṣasa warriors.
Vibhīṣaṇa’s integrity and loyalty to dharma over clan—he aids Rāma with accurate, timely counsel.