अकम्पनवधः — The Slaying of Akampana
Hanuman’s rout of the Rakshasa host
क्रोधमूर्चितरूपस्तुधून्वन्परमकार्मुकम् ।दृष्टवातुकर्मशत्रूणांसारथिंवाक्यमब्रवीत् ।।6.56.2।।
krodhamūrcchitarūpas tu dhūnvan paramakārmukam |
dṛṣṭvā tu karma śatrūṇāṃ sārathiṃ vākyam abravīt ||6.56.2||
เมื่อถูกโทสะครอบงำ เขาสะบัดคันศรอันยิ่งใหญ่ และครั้นเห็นการเคลื่อนไหวของศัตรูแล้ว อกัมปนะจึงกล่าวถ้อยคำแก่สารถีรถศึกของตน
Looking at the deeds of enemies, deluded with violent anger, Akampana spoke these words holding the bow and looking at the charioteer.
It shows how anger influences command decisions; dharma in leadership requires clarity and measured speech, especially when directing others in violence.
Akampana, angered by the enemy’s maneuvers, prepares his bow and addresses his charioteer with instructions or remarks.
Command presence and readiness—though shadowed by the moral risk of krodha shaping one’s decisions.