Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अकम्पन-प्रेषणम् तथा कपि-राक्षस-रणवर्णनम्

Akampana Dispatched; The Vanara–Rakshasa Battle and Omens

एषजेष्यतिकाकत्स्थौसुग्रीवंचमहाबलम् ।वानरांश्चापरान् घोरान् हनिष्यतिपरन्तपः ।।।।

eṣa jeṣyati kākatsthau sugrīvaṃ ca mahā-balam | vānarāṃś cāparān ghorān haniṣyati parantapaḥ ||

ผู้เผาผลาญศัตรูผู้นี้จักพิชิตโอรสแห่งกกุตสถะ (พระรามและพระลักษมณ์) และสุครีพผู้มีกำลังมหาศาลด้วย; อีกทั้งจักทำลายกองทัพวานรอื่น ๆ อันน่าสะพรึงให้สิ้น

परिगृह्यhaving accepted/taken
परिगृह्य:
पूर्वकालक्रिया
TypeVerb
Rootपरि + ग्रह् (धातु) → परिगृह्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त
सःhe
सः:
कर्ता
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ताम्that
ताम्:
कर्म (of परिगृह्य)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आज्ञाम्order/command
आज्ञाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रावणस्यof Ravana
रावणस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महाबलःmighty
महाबलः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारय; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इति विशेषणम्
बलम्the army
बलम्:
कर्म (object of सम्प्रेरयामास)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सम्प्रेरयामासdispatched/set in motion
सम्प्रेरयामास:
क्रिया
TypeVerb
Rootसम् + प्र + ईरय्/ईर् (धातु, causative)
Formणिच्-प्रत्ययान्त (causative) धातु; लिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक)
लघुपराक्रमःswift/quick in valor
लघुपराक्रमः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootलघु + पराक्रम (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारय (name/epithet); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इति विशेषणम्

Highly enraged Akampana of fierce valour cheered all the Rakshasa troops.

A
Akampana
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
S
Sugrīva
V
Vānara army

FAQs

The verse illustrates how adharma often speaks in the language of power and conquest; the Ramayana contrasts such bravado with Rāma’s dharmic restraint and rightful purpose.

A confident declaration is made that Akampana will defeat Rāma, Lakṣmaṇa, Sugrīva, and the Vānara hosts as the battle intensifies.

Martial confidence and aggressive resolve (though ethically ambiguous in the broader Ramayana frame).