अकम्पन-प्रेषणम् तथा कपि-राक्षस-रणवर्णनम्
Akampana Dispatched; The Vanara–Rakshasa Battle and Omens
वज्रदंष्ट्रंहतंश्रुत्वावालिपुत्रेणरावणः ।बलाध्यक्षमुवाचेदंकृताञ्जलिमुपस्थितम् ।।।।
vajradaṃṣṭraṃ hataṃ śrutvā vāli-putreṇa rāvaṇaḥ |
balādhyakṣam uvācedaṃ kṛtāñjalim upasthitam ||6.55.1||
เมื่อได้ยินว่าวัชรทัมษฏระถูกบุตรแห่งพาลีสังหาร ทศกัณฐ์จึงกล่าวกับแม่ทัพผู้ยืนพนมมืออยู่เบื้องหน้า
On hearing about Vajradamshtra being killed by Vali's son, Ravana spoke to the chief of the army who stood with folded hands.
The verse highlights accountability in leadership: news of a key warrior’s death immediately moves the king to command and reorganize—implying that rulers must respond to events with clarity rather than denial.
Rāvaṇa receives battlefield intelligence that Vajradaṃṣṭra has been killed by Vāli’s son and turns to his army chief to issue instructions.
Strategic attentiveness (rāja-dharma in the sense of command responsibility), though in Rāvaṇa’s case it serves his adharma-aligned war effort.