वज्रदंष्ट्रवधः — The Slaying of Vajradaṃṣṭra
Angada’s Duel
वज्रदंष्ट्रंहतंदृष्टवाराक्षसाभयमोहिताः ।।6.54.36।।त्रस्ताह्यभ्यद्रवन् लङ्कांवध्यमानाःप्लवङ्गमैः ।विषण्णवदना: दीनाह्रियाकिञ्चिदवाङ्मुखाः ।।6.54.37।।
śūrāṇāṃ yudyamānānāṃ samareṣv anivartinām |
tad rākṣasa-gaṇānāṃ ca suyuddhaṃ samavartata ||6.54.7||
ท่ามกลางวีรชนผู้เข้าประจัญบานในสมรภูมิ มิยอมถอยแม้ชั่วขณะ การรบระหว่างหมู่รากษสกับฝ่ายตรงข้ามก็แปรเป็นศึกอันดุเดือดอย่างแท้จริง
Deluded with fear, the Rakshasas seeing Vajradamshtra killed by monkeys, panic stricken, heads bent in shame, faces woebegone fled to Lanka.
It points to kṣātra-dharma (warrior duty): steadfastness and refusal to abandon one’s post, while implying that such firmness must ultimately serve a righteous end.
The battle escalates into an intense, sustained confrontation with neither side yielding.
Anivṛtti (unyielding resolve) in the face of danger.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.