समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
भक्ष्यन्त स्सुगन्धीनि मधूनि च फलानि च ।उद्वहन्तो महावृक्षान् मञ्जरीपुञ्जधारिणः ।।।।
bhakṣyantaḥ sugandhīni madhūni ca phalāni ca |
udvahantaḥ mahāvṛkṣān mañjarīpuñjadhāriṇaḥ ||
พวกวานรเคลื่อนทัพไปพลางเสวยน้ำผึ้งหอมและผลไม้ และแบกกิ่งไม้ใหญ่ที่อุ้มช่อดอกไม้เป็นพวงแน่น
Some wild monkeys carried one another, while some fell, knocked down others, some lifted up and some turned their back and pushed down others.
Dharma here is disciplined preparedness: the allies sustain themselves and gather resources for the righteous objective (supporting Rāma’s cause) without losing momentum.
As the host advances, the text depicts the vanaras’ energetic march—feeding on forest produce while also collecting heavy floral branches as potential weapons and supplies.
Enthusiastic service and resilience—maintaining strength while contributing materially to the campaign.