HomeRamayanaYuddha KandaSarga 4Shloka 28

Shloka 28

अन्योन्यं सहसा दृप्ता निर्वहान्ति क्षिपन्ति च ।पतन्तश्पोत्पत्नत्यन्ये पातयन्त्यपरे परान् ।।।।

anyonyam sahasā dṛptā nirvahanti kṣipanti ca |

patantaś cotpatanty anye pātayanty apare parān ||

ด้วยความฮึกเหิมและเริงร่า พวกเขาฉับพลันก็อุ้มกันและโยนกันไปมา; บางตนกระโจนขึ้นเมื่อบางตนล้มลง และบางพวกก็ผลักผู้อื่นให้ล้มในความครึกครื้น

अन्योन्यम्one another
अन्योन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanyonya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् परस्परार्थक-शब्दः; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: ‘each other’)
सहसाsuddenly/violently
सहसा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय/प्रातिपदिक-निपात)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb): ‘suddenly/forcibly’
दृप्ताःexultant
दृप्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdṛpta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
निर्वहान्तिcarry/drag along
निर्वहान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-√वह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
क्षिपन्तिthrow/strike down
क्षिपन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√क्षिप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पतन्तःfalling
पतन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√पत् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘falling’
प्रोत्पतन्तिspring up/leap up
प्रोत्पतन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ut-√पत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्; पाठभेद: ‘पोत्पतन्ति’ = ‘प्रोत्पतन्ति’
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पातयन्तिmake (them) fall
पातयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; णिच्-प्रयोग (causative): ‘cause to fall’
अपरेothers (another set)
अपरे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
परान्others/opponents
परान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन

'We should kill all the rakshasas and Ravana', saying so the vanaras close by Rama were roaring.

V
Vanaras

FAQs

Dharma in a campaign includes maintaining morale and unity; exuberance is acceptable when it strengthens collective resolve and does not break discipline or harm the mission.

The march is portrayed as charged with energy: the vanaras, confident of the coming conflict, jostle and leap in spirited excitement.

Courageous confidence and camaraderie—group spirit that supports a righteous undertaking.