सरमा-सीता संवादः
Saramā Consoles Sītā; Preparations in Laṅkā
साददर्शसखीसीतांसरमानष्टचेतनाम् ।उपावृत्त्योत्थितांध्वस्तांबडबामिवपांसुलाम् ।।।।
sā dadarśa sakhī sītāṃ saramā naṣṭa-cetanām |
upāvṛttyotthitāṃ dhvastāṃ baḍabām iva pāṃsulām ||
แล้วนางสรมาได้เห็นสหายของตน คือพระสีดา—สิ้นสติและกระจัดกระจาย—ลุกขึ้นหลังจากกลิ้งเกลือกมา ร่างเปื้อนฝุ่นดุจแม่ม้าบนพื้นดินอันสกปรก
"Virtuous Sita! Hugged by your broad- chested Rama, you will shed tears of joy on his bosom."
The verse foregrounds compassion as a dharmic response to another’s suffering—recognizing distress truthfully (satya) is the first step toward rightful care.
In Laṅkā, Saramā comes upon Sītā after an intense emotional collapse, finding her unconscious and dust-covered from rolling on the ground.
Empathy and attentive concern: Saramā’s noticing of Sītā’s condition prepares the compassionate consolation that follows.