सरमा-सीता संवादः
Saramā Consoles Sītā; Preparations in Laṅkā
सन्नाहजननीह्येषाभैरवाभीरु: भेरिका ।भेरीनादंचगम्भीरंशृणुतोयदनिःस्वनम् ।।।।
sannāhajananī hy eṣā bhairavā bhīru bherikā | bherīnādaṃ ca gambhīraṃ śṛṇu toyadaniḥsvanam ||
โอ้ผู้หวาดหวั่นเอ๋ย เสียงกลองอันน่ากลัวนี้เองเป็นต้นเหตุแห่งการตระเตรียมศึก จงฟังเสียงกลองที่ทุ้มลึก ดุจเสียงครืนครั่นของเมฆฝน
"O Timid Sita! Listen to the deep penetrating sounds of drums like the rumbling of rain clouds signifying the preparations of the army."
Facing reality without panic supports dharma: Saramā encourages attentive understanding of events rather than fear-driven confusion.
Saramā interprets the booming drums as signs of full military readiness and explains their significance to Sītā.
Reassuring wisdom—Saramā frames frightening sounds in an intelligible way to steady Sītā’s mind.