शार्दूलचरवृत्तान्तः
Saardula’s Spy-Report on Rama’s Camp and the Vanara Host
परिणीयचसर्वत्रनीतोऽहंरामसंसदम् ।रुधिरादिग्धसर्वाङ्गोविह्वलश्चलितेन्द्रियः ।।6.30.9।।
pariṇīya ca sarvatra nīto ’haṃ rāma-saṃsadam |
rudhirādigdha-sarvāṅgo vihvalaś calitendriyaḥ ||6.30.9||
หลังจากถูกพาตระเวนไปทั่วแล้ว ข้าพเจ้าก็ถูกนำตัวไปยังที่ประชุมของพระราม ร่างกายของข้าพเจ้าเปรอะเปื้อนไปด้วยเลือด สับสนงุนงง และสติสัมปชัญญะไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
"With all my limbs wet with bleeding, control over senses lost, after parading, I was led to the assembly of Rama."
It points to the dharmic ideal of adjudication: even an enemy captive is ultimately brought before legitimate authority (Rāma’s assembly) rather than being killed privately.
The captured spy, battered and bleeding, is taken through the camp and then presented before Rāma’s council.
Commitment to orderly governance—decisions about enemies are placed before leadership and counsel.