लङ्कानिरीक्षणं व्यूहविन्यासश्च
Survey of Lanka and Deployment of the Battle Formation
तिष्ठेद्वानरवाहिन्यावानरौघसमावृतः ।आश्रित्यदक्षिणंपार्श्वमृषभोवानरर्षभ:।। ।।
tiṣṭhed vānaravāhinyā vānaraugha-samāvṛtaḥ | āśritya dakṣiṇaṁ pārśvam ṛṣabho vānararṣabhaḥ ||
ขอให้ฤษภะ ผู้ประเสริฐยิ่งในหมู่วานร ถูกโอบล้อมด้วยกองของตน เข้าประจำ ณ ปีกด้านทิศใต้ของกองทัพวานร และยืนหยัดค้ำจุนให้มั่นคง
Let Rshaba the bull among Vanaras approach the south side of the army accompanied by his troop of Vanara contingent and remain there.
Dharma as protection (rakṣā): safeguarding vulnerable points through proper delegation and vigilance.
Rāma assigns commanders to flanks to prevent breaches as the Vanara army prepares for battle.
Ṛṣabha’s reliability and command—worthy of holding a flank with his own troop.