Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

निमित्तदर्शनम्

Portents Before the March to Laṅkā

निमित्तानिपरिगृह्योदकंशीतंवनानिफलवन्तिच ।बलौघंसंविभज्येमंव्यूह्यतिष्ठेमलक्ष्मण ।।6.23.2।।

nimittāni parigṛhya udakaṁ śītaṁ vanāni phalavanti ca | balaughaṁ saṁvibhajya imaṁ vyūhya tiṣṭhema lakṣmaṇa ||

“ดูลักษมณ์ เมื่อพิจารณานิมิตเหล่านี้แล้ว จงจัดตั้งที่มั่น ณ ที่มีน้ำเย็นและป่าอันมีผลไม้ จากนั้นจงแบ่งกองทัพมหึมานี้ จัดเป็นกระบวนทัพ (วยูหะ) แล้วให้เรายืนหยัดเตรียมพร้อม”

निमित्तानिomens
निमित्तानि:
कर्म (Karma/Object of ‘परिगृह्य’)
TypeNoun
Rootनिमित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
परिगृह्यhaving considered/accepted
परिगृह्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootपरि + ग्रह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund)
उदकम्water
उदकम्:
कर्म (Karma/Object: to be taken/secured)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शीतम्cool
शीतम्:
विशेषण (to ‘उदकम्’)
TypeAdjective
Rootशीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to ‘उदकम्’)
वनानिforests
वनानि:
कर्म (Karma/Object: to be occupied)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
फलवन्तिfruit-bearing
फलवन्ति:
विशेषण (to ‘वनानि’)
TypeAdjective
Rootफलवत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (to ‘वनानि’)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
बलौघम्mass of troops
बलौघम्:
कर्म (Karma/Object of ‘संविभज्य’)
TypeNoun
Rootबल + ओघ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (बलस्य ओघः); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
संविभज्यhaving divided
संविभज्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + विभज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund)
इमम्this
इमम्:
विशेषण (to ‘बलौघम्’)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to ‘बलौघम्’)
व्यूह्यhaving arranged in formation
व्यूह्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootव्यूह्/विह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund); ‘व्यूह’ (array/form ranks)
तिष्ठेमlet us stay/stand
तिष्ठेम:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट् (Imperative) / विधिलिङ्-प्राय (hortative sense), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
लक्ष्मणO Lakshmana
लक्ष्मण:
सम्बोधन (Sambodhana)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

"Lakshmana! the stars devoid of brightness are indicating as though it is the time of dissolution of the universe?"

R
Rama
L
Lakshmana

FAQs

Dharma here is responsible leadership: Rama reads the situation carefully (omens and logistics) and protects his forces by ordering water, food, and disciplined formation rather than reckless advance.

On the eve of major conflict near Laṅkā, Rama notices ominous signs and instructs Lakṣmaṇa to secure resources and arrange the army in a proper battle order.

Rama’s prudence and command—strategic foresight joined with care for the wellbeing and order of his troops.