Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

विभीषणागमनम्

Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge

अर्थानर्थौविनिश्चित्यव्यवसायंभजेतह ।गुणतस्सङ्ग्रहंकुर्याद्दोषतस्तुविसर्जयेत् ।।6.17.41।।

arthānarthau viniścitya vyavasāyaṃ bhajeta ha |

guṇataḥ saṅgrahaṃ kuryād doṣatas tu visarjayet ||6.17.41||

ครั้นพิจารณาให้แน่ชัดถึงประโยชน์และโทษแล้ว พึงยึดแนวทางอันมั่นคง; รับไว้ด้วยคุณความดี และละทิ้งด้วยความบกพร่อง

अर्थानर्थौbenefit and harm
अर्थानर्थौ:
Karma (कर्म/Object of विनिश्चित्य)
TypeNoun
Rootअर्थ-अनर्थ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (copulative): अर्थः च अनर्थः; पुल्लिङ्गः, द्विवचनम्, द्वितीया (accusative dual)
विनिश्चित्यhaving determined
विनिश्चित्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootवि+नि+चित् (धातु) + क्त्वा/ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formल्यप्/क्त्वा-अर्थे अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having ascertained’
व्यवसायम्course of action
व्यवसायम्:
Karma (कर्म/Object of भजेत्)
TypeNoun
Rootव्यवसाय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, एकवचनम्, द्वितीया (accusative singular)
भजेतshould adopt
भजेत:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle), पदपूरण/स्मरणार्थ (emphatic/expletive)
गुणतःby merits
गुणतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय: गुणतः = गुणदृष्ट्या (by virtue/with respect to merits)
सङ्ग्रहम्acceptance, taking in
सङ्ग्रहम्:
Karma (कर्म/Object of कुर्यात्)
TypeNoun
Rootसङ्ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, एकवचनम्, द्वितीया (accusative singular)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
दोषतःby faults
दोषतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय: दोषतः = दोषदृष्ट्या (by faults/with respect to defects)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Contrast marker)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (adversative particle)
विसर्जयेत्should abandon
विसर्जयेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवि+सृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Ascertaining advantages and disadvantages one should take the right course of action, by acting if it is virtuous and giving up if it is faulty.

R
Rāma
V
Vibhīṣaṇa (contextual referent)

FAQs

Righteous action requires discernment: weigh consequences, then align choices with virtue (guṇa) and avoid what is blameworthy (doṣa).

In the debate over accepting Vibhīṣaṇa, Angada proposes a principle of evaluation: determine pros and cons, then accept or reject accordingly.

Viveka (clear judgment) and steadiness in policy—choosing based on ethical merits rather than impulse.