विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
अज्ञातंनास्तितेकिंचित्त्रिषुलोकेषुराघव: ।आत्मानंसूचयन्राम: पृच्छस्यस्मान् सुहृत्तया ।।6.17.35।।
ajñātaṁ nāsti te kiṁcit triṣu lokeṣu rāghava |
āt mānaṁ sūcayan rāmaḥ pṛcchasy asmān suhṛttayā ||6.17.35||
“ข้าแต่ราฆวะ ในไตรโลกย่อมไม่มีสิ่งใดที่พระองค์ไม่ทรงรู้ แต่ด้วยไมตรีจิต พระองค์ยังทรงไต่ถามพวกเรา—ทรงให้เกียรติและทรงชักนำให้ความเห็นของเราปรากฏ”
"O Raghava! there is nothing unknown to you in the three worlds. You are asking our opinion (giving us the honour) out of friendship."
True leadership (dharma) includes humility and relational ethics: seeking others’ words fosters truth-oriented decisions and strengthens bonds of trust.
The advisers respond to Rāma’s request for counsel, praising his omniscience-like insight while noting he consults them out of friendship.
Rāma’s humility and respect for allies—he consults even when he is capable of deciding alone.