Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अयोध्याप्रत्यागमन-सन्देशः

Hanuman Sent Ahead to Ayodhya

सङ्गत्याभरत्श्रीमान् राज्येनार्थीस्वयंभवेत् ।प्रशास्तुवसुधांसर्वामखिलांरघुनन्दनः ।।।।

saṅgatyā bharataḥ śrīmān rājyenārthī svayaṃ bhavet | praśāstu vasudhāṃ sarvām akhilāṃ raghunandanaḥ ||

หากเมื่อได้พบกันแล้ว พระภรตผู้รุ่งเรืองปรารถนาราชสมบัติด้วยพระองค์เอง ก็ขอให้พระรฆุนันทนะ ผู้เป็นความปีติแห่งวงศ์รฆุ ทรงปกครองแผ่นดินทั้งสิ้น

saṅgatyāby meeting/after meeting
saṅgatyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsaṅgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (by meeting/association)
bharata-śrīmānBharata, the illustrious
bharata-śrīmān:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक) + śrīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: कर्मधारय (भरतः एव श्रीमान्)
rājyenaby/with the kingdom
rājyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
arthīdesirous (of it)
arthī:
Kartā (कर्ता)
TypeAdjective
Rootarthin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (desirous)
svayamby himself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वयम्-अव्यय (adverb: oneself)
bhavetmight become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
praśāstulet (him) rule/govern
praśāstu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-śās (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र
vasudhāmthe earth
vasudhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvasudhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
sarvāmall
sarvām:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
akhilāmentire
akhilām:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
raghu-nandanaḥRaghu's delight (Rama)
raghu-nandanaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootraghu (प्रातिपदik) + nandana (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (रघोः नन्दनः)

"If the glorious Bharata who is an enhancer of the joy of Raghus having enjoyed the kingdom for long himself, let him rule all the entire earth it is laudable."

R
Rāma
H
Hanumān
B
Bharata
R
Raghu dynasty (Raghu-nandana)
E
Earth (Vasudhā)

FAQs

Non-attachment to power: Rāma prioritizes righteous governance over personal claim, showing that dharma is service, not possession.

Rāma contemplates the possibility—however remote—that Bharata may wish to keep kingship, and expresses willingness to accept it for the greater good.

Tyāga (selflessness) and magnanimity: Rāma is ready to yield sovereignty if dharma is upheld.