भरद्वाजाश्रम-समागमः / Meeting Bharadvaja at the Hermitage
Homeward Blessings
तस्यतच्छिरसावाक्यंप्रतिगृह्यनृपात्मजः ।बाढमित्येवसम्हृष्टःश्रीमान्वरमयाचत ।।6.127.18।।
tasya tacchirasā vākyaṃ pratigṛhya nṛpātmajaḥ |
bāḍham ity eva saṃhṛṣṭaḥ śrīmān varam ayācata ||6.127.18||
พระราชโอรสรับถ้อยคำนั้นด้วยเศียรก้มลง แล้วตอบด้วยความยินดีว่า “เป็นเช่นนั้นเถิด” จากนั้นพระผู้รุ่งเรืองจึงทูลขอพร
Glorious son of emperor obeying the words of Bharadwaja bending his head in reverence requested for that boon.
Dharma is respectful conduct: even a victorious hero approaches a sage with humility, accepting guidance and blessings as part of righteous life.
After Bharadvāja offers a boon, Rāma acknowledges the sage’s words with deference and asks for the boon.
Rāma’s humility and reverence toward spiritual authority (bowing his head while accepting the sage’s words).