Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भरद्वाजाश्रम-समागमः / Meeting Bharadvaja at the Hermitage

Homeward Blessings

ब्राह्मणार्थेनियुक्तस्यरक्षतःसर्वतापसान् ।रावणेनहृताभार्याबभूवेयमनिता ।।6.127.10।।

brāhmaṇārthe niyuktasya rakṣataḥ sarvatāpasān | rāvaṇena hṛtā bhāryā babhūveyam aninditā ||

เมื่อท่านได้รับมอบหมายเพื่อประโยชน์แห่งพราหมณ์ คุ้มครองเหล่าตบะผู้บำเพ็ญเพียรทุกทิศ ในกาลนั้นเอง ราวณะได้ลักพาเทวีผู้เป็นชายาอันปราศจากมลทินของท่านไป

ब्राह्मणार्थेfor the sake of the brahmin
ब्राह्मणार्थे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ब्राह्मणस्य अर्थः); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; प्रयोजन/अधिकरण (locative: 'for the sake of')
नियुक्तस्यof one who was appointed/engaged
नियुक्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनि + युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषणम् (of 'you'/Rāma)
रक्षतःof (you) protecting
रक्षतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootरक्ष् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकर्तरि कृदन्त (present active participle/शतृ); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषणम् ('while protecting')
सर्वतापसान्all ascetics
सर्वतापसान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तपस्/तापस (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वे तापसाः); पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
रावणेनby Ravana
रावणेन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्तृ (agent in passive)
हृताabducted
हृता:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (to भार्या)
भार्याwife
भार्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ (subject of बभूव)
बभूवbecame, happened
बभूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इयम्this (she)
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम; विशेष्य-निर्देश (demonstrative)
अनिन्दिताblameless, irreproachable
अनिन्दिता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन् (नञ्) + निन्दित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (to इयम्/भार्या)

After the fourteenth year of exile, on the fifth day of the bright half of lunar month Sri Rama and Lakshmana reached Bharadwaja's hermitage. They bent their heads down (as a mark of respect) and offered salutations.

B
Bharadvāja
R
Rāma
S
Sītā
R
Rāvaṇa
B
Brāhmaṇas
A
Ascetics (tāpasas)

FAQs

Protecting the vulnerable (ascetics and brāhmaṇas) is affirmed as dharma, even though it exposed Rāma to personal loss.

At Bharadvāja’s hermitage, the sage recalls the context of Sītā’s abduction during Rāma’s protective duties.

Rāma’s guardianship and commitment to service—placing communal duty above private comfort.