Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

रामस्तवः — ब्रह्मणा रामस्य नारायणत्वप्रकाशनम्

Rama-Stava: Brahma Reveals Rama’s Nārāyaṇa Identity

ततोवैश्रवणोराजायमश्चपितृभिःसह ।सहस्राक्षश्चदेवेशोवरुणश्चजलेश्वरः ।।6.120.2।।षडर्धनयन्श्रीमान्महादेवोवृषध्वजः ।कर्तासर्वस्यलोकस्यब्रह्माब्रह्मविदांवरः ।।6.120.3।।एतेसर्वेसमागम्यविमानैस्सूर्यसन्निभैः ।आगम्यनगरींलङ्कामभिजग्मुश्चराघवम् ।।6.120.4।।

ete sarve samāgamya vimānaiḥ sūrya-sannibhaiḥ |

āgamya nagarīṃ laṅkām abhijagmuś ca rāghavam ||6.120.4||

ทั้งหมดนั้นมาชุมนุมกัน แล้วโดยวิมานส่องสว่างดุจดวงอาทิตย์ ได้มาถึงนครลงกา และเข้าไปเฝ้าพระราฆวะ

कर्ताcreator
कर्ता:
कर्तृ (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वस्यof all
सर्वस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; लोकस्य इति विशेष्ये
लोकस्यof the world
लोकस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
श्रेष्ठःforemost
श्रेष्ठः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रभुः इति विशेष्ये
ज्ञानवताम्of the wise
ज्ञानवताम्:
षष्ठी-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootज्ञानवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
प्रभुःLord
प्रभुः:
सम्बोधन-आश्रय (addressed person)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उपेक्षसेyou disregard/overlook
उपेक्षसे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + ईक्ष् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
कथम्how?
कथम्:
प्रश्न (interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
सीताम्Sītā
सीताम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पतन्तीम्falling
पतन्तीम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootपत् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सीताम् इति विशेष्ये
हव्यवाहनेin the sacrificial fire
हव्यवाहने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहव्यवाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; हव्यं वहति इति
कथम्how?
कथम्:
प्रश्न
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय
देवगणश्रेष्ठम्the best among the hosts of gods
देवगणश्रेष्ठम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootदेवगण + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—देवगणस्य श्रेष्ठम्; आत्मानम् इति विशेष्ये
आत्मानम्yourself
आत्मानम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
निषेध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अवबुद्ध्यसेyou understand/recognize
अवबुद्ध्यसे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + बुध् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Then king Kubera, son of Vysravana, Yama, with Devas, Indra of thousand eyes, Varuna, the god of waters, glorious six eyed MahaDeva, who has bull on his banner, the creator of all the worlds, foremost of creators, Brahma, all of them reached Lanka city and went towards Raghava.

L
Laṅkā
R
Rāma (Rāghava)
V
vimāna (aerial chariot)

FAQs

Dharma is portrayed as publicly accountable and cosmically witnessed: the righteous act of Rāma is significant enough that divine powers come to attest to it.

After the war and during the Sītā episode, the gods arrive in radiant vimānas to Laṅkā to meet Rāma.

Rāma’s stature as a dharmic exemplar is implied—his conduct draws divine attention and confirmation.