Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

रामस्तवः — ब्रह्मणा रामस्य नारायणत्वप्रकाशनम्

Rama-Stava: Brahma Reveals Rama’s Nārāyaṇa Identity

अमोघास्तेभविष्यन्तिभक्तिमन्तोनराभुवि ।।।।येत्वांदेवंध्रुवंभक्ताःपुराणंपुरुषोत्तमम् ।प्राप्नुवन्तिसदाकामनिहलोकेपरत्र च ।।।।

amoghās te bhaviṣyanti bhaktimanto narā bhuvi | ye tvāṃ devaṃ dhruvaṃ bhaktāḥ purāṇaṃ puruṣottamam | prāpnuvanti sadā kāmān iha loke paratra ca ||

บนแผ่นดินนี้ ผู้มีภักติแด่พระองค์ย่อมไม่ถูกขัดขวาง เหล่าภักตะผู้บูชาพระองค์—พระผู้เป็นเจ้าผู้มั่นคง ผู้โบราณนิรันดร์ พระปุรุโษตตมะ—ย่อมบรรลุความปรารถนาทั้งปวงเสมอ ทั้งในโลกนี้และโลกหน้า

अमोघाःsuccessful/unfailing
अमोघाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअमोघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धि 'those' (refers to devotees)
भविष्यन्तिwill be/become
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
भक्तिमन्तःdevoted
भक्तिमन्तः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभक्ति + मन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifies नराः)
नराःmen/people
नराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भुविon earth/in the world
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धि (relative pronoun)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formद्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
देवम्god
देवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-विशेष्य (apposition to त्वाम्)
ध्रुवम्steadfast/eternal
ध्रुवम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifies देवम्/त्वाम्)
भक्ताःdevotees
भक्ताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक; from √भज + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुराणम्ancient/primeval
पुराणम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifies त्वाम्)
पुरुषोत्तमम्Supreme Person
पुरुषोत्तमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपाधि (title)

"Those mortals who are devoted to you, the supreme god, will be very successful. You are eternal, supreme being. Your devotees in this world and other world will always attain the desired results."

R
Rāma

FAQs

Dharma includes faithful alignment with truth: devotion to the steadfast good leads to welfare in both worldly and transcendent terms.

Brahmā concludes with a promise of auspicious results for those who remain devoted to Rāma.

Rāma’s anugraha (gracious protection) toward sincere devotees, reinforcing trust and moral perseverance.