सीतासमीपगमनम् / Sītā Brought Near to Rāma
Public Witness and Protocol
किमर्थंमामनादृत्यक्लिश्यतेऽयंत्वयाजनः ।निवर्तयैनमुद्योगंजनोऽयंस्वजनोमम ।।।।
kim arthaṃ mām anādṛtya kliśyate 'yaṃ tvayā janaḥ |
nivartayainam udyogaṃ jano 'yaṃ sva-jano mama ||
“เหตุไฉนจึงเพิกเฉยต่อเรา แล้วทำให้ผู้คนเหล่านี้ต้องลำบากด้วยมือของท่าน? จงยุติความวุ่นวายนี้เถิด—คนเหล่านี้เป็นพวกของเราเอง”
"Why are these people being troubled without disregard for me? Stop this excitement. They are my own people."
Dharma of rulership: one must not trouble dependents unnecessarily; authority must be exercised with compassion and accountability.
Rāma objects to the harsh dispersal of the gathered forces and instructs Vibhīṣaṇa to stop it.
Rāma’s empathy and protective responsibility toward those who have served and gathered around him.