विभीषणाभिषेकः (Vibhīṣaṇa’s Consecration) and Hanumān’s Commission to Sītā
एवमुक्तस्तुसौमित्रीराघवेणमहात्मना ।।।।तथेत्युक्त्वासुसम्हृष्टःसौवर्णंघटमाददे ।
evam uktaḥ tu saumitriḥ rāghaveṇa mahātmanā | tatheti uktvā susaṃhṛṣṭaḥ sauvarṇaṃ ghaṭam ādade ||
ครั้นมหาตมะราฆวะตรัสดังนี้แล้ว เสามิตรี (ลักษมณะ) ก็ปลาบปลื้มยิ่งนัก กล่าวว่า “เป็นเช่นนั้นเถิด” แล้วหยิบหม้อทองคำขึ้นมา
Great self-Raghava having spoken like that, Saumithri, very happily arranged to get a golden vessel.
Dharma here is prompt obedience to righteous command: Lakṣmaṇa responds joyfully to Rāma’s directive, showing disciplined service in a just political transition.
Rāma has ordered preparations for Vibhīṣaṇa’s consecration; Lakṣmaṇa accepts the instruction and takes a golden vessel needed for the rite.
Lakṣmaṇa’s loyalty and readiness to serve—carrying out Rāma’s will without hesitation.