Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

रामरावणयोर्युद्धवैषम्यं तथा रावणशिरश्छेदनम्

Rama–Ravana Duel Intensifies; Ravana’s Heads Severed and Reappear

तत्प्रवृत्तंमहद्युद्धंतुमुलंरोमहर्षणम् ।अन्तरिक्षे च भूमौ च पुनश्चगिरिमूर्धनि ।।।।

tat pravṛttaṃ mahad yuddhaṃ tumulaṃ romaharṣaṇam |

antarikṣe ca bhūmau ca punaś ca girimūrdhani ||

ศึกอันยิ่งใหญ่นั้นดำเนินต่อไปอย่างดุเดือด น่าหวาดสะพรึงจนขนลุก—บัดนี้ในเวหา บัดนี้บนพื้นพิภพ และแล้วก็อีกครั้งบนยอดภูผา

तत्that
तत्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of yuddham)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश/विशेषणम् (that)
प्रवृत्तम्commenced/ongoing
प्रवृत्तम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of yuddham)
TypeAdjective
Rootप्र + वृत्त (वृत् धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; युद्धस्य विशेषणम् (commenced/ongoing)
महत्great
महत्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of yuddham)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; युद्धस्य विशेषणम्
युद्धम्battle
युद्धम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तुमुलम्fierce
तुमुलम्:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootतुमुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; युद्धस्य विशेषणम्
रोमहर्षणम्hair-raising
रोमहर्षणम्:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootरोम (प्रातिपदिक) + हर्षण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रोम्णां हर्षणम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; युद्धस्य विशेषणम्
अन्तरिक्षेin the sky
अन्तरिक्षे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भूमौon the earth
भूमौ:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनरावृत्ति (again)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गिरिमूर्धनिon the mountain-top
गिरिमूर्धनि:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-तत्पुरुष (गिरेः मूर्धनि), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Great war commenced in the sky, as well as on the earth, and on top of mountain again, which was horipulating,

S
Sky (Antarikṣa)
E
Earth (Bhūmi)
M
Mountain (Giri)

FAQs

Dharma’s struggle can be world-shaping: the verse frames the conflict as vast and consequential, urging reverence for moral order amid chaos.

The duel expands across spaces—sky, ground, and mountain-top—underscoring its intensity.

Endurance—sustained effort through terrifying conditions, a required virtue for dharmic victory.