Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

राघव-रावणयोः घोर-द्वैरथ-युद्धम्

The Fierce Chariot-Duel of Rama and Ravana

तान् दृष्टवारावणश्चक्रेस्वशरैःखंनिरन्तरम् ।।6.109.23।।ततस्थाभ्यांप्रमुक्तेनशरवर्षेणभास्वता ।शरबद्धमिवाभातिद्वितीयंभास्वदम्भरम् ।।6.109.24।।

tatasthābhyāṃ pramuktena śaravarṣeṇa bhāsvatā |

śarabaddham ivābhāti dvitīyaṃ bhāsvad ambharam ||6.109.24||

จากทั้งสองฝ่ายนั้น มีสายฝนแห่งศรอันสุกสว่างพุ่งพรั่งพรู; ท้องฟ้าอันเรืองรองดูประหนึ่งถูกถักทอเป็นตาข่ายด้วยศร—ดุจมีนภาอันสว่างไสวอีกชั้นหนึ่ง

तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त), ‘having seen’
रावणःRavana
रावणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
चक्रेmade/did
चक्रे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
स्वशरैःwith his own arrows
स्वशरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsva + śara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘own’ + ‘arrows’), Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
खम्the sky
खम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
निरन्तरम्continuous/without gap
निरन्तरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirantara (प्रातिपदिक)
FormAdjectival use (विशेषण), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with ‘खम्’
ततःthen/thereupon
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Adverb (क्रियाविशेषण)
ताभ्याम्by those two (by both)
ताभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन)
प्रमुक्तेनreleased/shot forth
प्रमुक्तेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootpra + muc (धातु)
FormPast passive participle (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); agrees with ‘शरवर्षेण’
शरवर्षेणwith a rain of arrows
शरवर्षेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśara + varṣa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of arrows’ + ‘rain’), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
भास्वताresplendent
भास्वता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāsवत् (प्रातिपदिक)
FormAdjectival use (विशेषण), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); qualifies ‘शरवर्षेण’
शरबद्धम्bound/covered with arrows
शरबद्धम्:
Viśeṣya-predicative (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśara + baddha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तृतीया/षष्ठी-समर्थ: ‘bound/covered by arrows’), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective
इवas if/like
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Particle of comparison (उपमा-वाचक)
अभातिshone/appeared
अभाति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhā (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
द्वितीयम्a second
द्वितीयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
FormAdjectival use (विशेषण), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with ‘अम्बरम्’
भास्वत्shining/resplendent
भास्वत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāsवत् (प्रातिपदिक)
FormAdjectival use (विशेषण), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifies ‘अम्बरम्’
अम्बरम्sky/space
अम्बरम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Seeing the arrows in the sky released by Rama, even Ravana released arrows up to the sky. With the arrows released by both of them, the space became resplendent and by the network of arrows covering it seemed like another sky.

R
Rāma
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma is implied through rightful contest: even overwhelming power must remain within the bounds of ordered combat, not chaos against the helpless.

Both heroes release such a dense volley that the sky itself seems transformed into a bright lattice of arrows.

Heroic capacity (vīrya) and skill—martial excellence expressed through controlled, effective archery.