रावणक्रोधः—रामस्य परुषवाक्यम्
Ravana’s Fury and Rama’s Harsh Admonition
स्त्रीषुशूरविनाथासुपरदाराभिमर्शक ।कृत्वाकापुरुषंकर्मशूरोऽहमितिमन्यसे ।।।।
strīṣu śūravināthāsu paradārābhimarśaka |
kṛtvā kāpuruṣaṃ karma śūro 'ham iti manyase ||
โอ้ผู้คุกคามสตรีที่ไร้ที่พึ่ง และผู้ล่วงละเมิดภรรยาผู้อื่น! กระทำการของคนขลาดเช่นนั้นแล้ว ยังคิดว่า ‘เราคือวีรบุรุษ’ อีกหรือ
"Timid fellow! You having laid hands on another woman think you are a hero? You, who have done such an action, think that you are a hero?"
Respect for others’ marriages and women’s dignity is a central boundary of maryādā. Violating paradāra is condemned as cowardice and adharma, not strength.
Rāma intensifies his moral indictment, naming the abduction as an offense against social and ethical order.
Moral clarity about right and wrong—especially in sexual ethics and protection—is emphasized.