Previous Verse

Shloka 39

ऐन्द्ररथप्रदानम्

Indra’s Chariot Offered to Rāma; The Duel Intensifies

सःकृत्वाभ्रुकुटिंक्रुद्धःकिञ्चित्सम्रक्तलोचनः ।।।।जगामसुमहाक्रोधंनिर्दहन्निवचक्षुषा ।

saḥ kṛtvā bhrukuṭiṃ kruddhaḥ kiñcit saṃrakta-locanaḥ |

jagāma su-mahā-krodhaṃ nirdahann iva cakṣuṣā ||

เขาขมวดคิ้วด้วยความพิโรธ ดวงตาแดงฉานเล็กน้อย แล้วก็เข้าสู่โทสะอันใหญ่หลวง ราวกับจะเผาผลาญด้วยสายตา

निरस्यमानःbeing driven back
निरस्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootnir-as (धातु)
Formशानच्-प्रत्यय (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘being repelled/driven back’
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (but/indeed)
दशग्रीवेणby Daśagrīva (Ravana)
दशग्रीवेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdaśagrīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; बहुव्रीहि (by the Ten-necked)
रक्षसाby the demon
रक्षसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
अशक्नोत्was not able
अशक्नोत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अभिसन्धातुम्to aim/fit (to the bow)
अभिसन्धातुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootabhi-sam-dhā (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive)
सायकान्arrows
सायकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
रणमूर्धनिin the forefront of battle
रणमूर्धनि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa + mūrdhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (at the head/front of battle)

"O Devendra, I will do the duty of charioteer duly to the Lord of gods with green horses proceeding quickly", said the charioteer."

R
Rāvaṇa (implied by context)

FAQs

The verse warns ethically against krodha (destructive anger): uncontrolled fury darkens judgment and becomes a force opposed to dharma and satya.

In the duel’s escalation, Rāvaṇa’s rage becomes visibly extreme, signaling a dangerous intensification of the conflict.

By negative example, it highlights the need for self-mastery; dharmic heroism is marked by restraint rather than consuming wrath.