Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

ऐन्द्ररथप्रदानम्

Indra’s Chariot Offered to Rāma; The Duel Intensifies

चिच्छेदकेतुमुद्धिश्यशरेणैकेनरावणः ।पातयित्वारथोपस्थेरथात्केतुं च काञ्चनम् ।।।।ऐन्द्रानपिजघानाश्वान्शरजालेनरावणः ।

ciccheda ketum uddiśya śareṇaikena rāvaṇaḥ |

pātayitvā rathopasthe rathāt ketuṃ ca kāñcanam |

aindrān api jaghānāśvān śarajālena rāvaṇaḥ ||

ราวณะเล็งไปที่ธงบนรถศึก แล้วตัดขาดด้วยศรเพียงดอกเดียว ทำให้ธงทองตกจากแท่นรถ; จากนั้นด้วยห่าศรดุจตาข่าย เขายังโจมตีแม้แต่ม้าแห่งพระอินทร์

चिच्छेदcut off
चिच्छेद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√chid (छिद्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
केतुम्banner/standard
केतुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootketu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उद्दिश्यaiming at
उद्दिश्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√diś (दिश्)
Formल्यप्/क्त्वा-अर्थे अव्ययकृदन्त (gerund) = ‘aiming at’
शरेणwith an arrow
शरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
एकेनwith a single
एकेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (qualifying शरेण)
रावणःRavana
रावणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पातयित्वाhaving caused to fall
पातयित्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (पत्) causative √pātay (पातय्)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) from causative
रथ-उपस्थेon the chariot-platform
रथ-उपस्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक) + upastha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (रथस्य उपस्थः)
रथात्from the chariot
रथात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
केतुम्the banner
केतुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootketu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
काञ्चनम्golden
काञ्चनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkāñcana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying केतुम्)
ऐन्द्रान्Indra’s
ऐन्द्रान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifying अश्वान्)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
जघानstruck/killed
जघान:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
शर-जालेनwith a net of arrows
शर-जालेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक) + jāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शराणां जालम्)
रावणःRavana
रावणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Seated in the chariot, the ten headed Ravana showered thunderbolt like shafts just as rain cloud showers on a huge mountain and struck.

R
Rāvaṇa
B
banner/standard (ketu)
C
chariot (ratha)
I
Indra
A
arrows (śara)

FAQs

The verse shows the use of intimidation and disabling tactics in war; Dharma in the epic framework evaluates not only victory but the manner of fighting—whether power is used with restraint and right intent.

Rāvaṇa targets the chariot’s emblem and then attacks the divine horses, attempting to weaken Rāma’s mobility and morale.

Rāma’s side is tested for courage and steadiness—maintaining resolve even when symbols of strength (banner, horses) are assaulted.