विभीषणोपदेशः
Vibhishana’s Counsel to Ravana and the Catalogue of Omens
तदेवंप्रस्तुतेकार्येप्रायश्चित्तमिदंक्षमम् ।रोचतेयदिवैदेहीराघवायप्रदीयताम् ।।।।
tad evaṁ prastute kārye prāyaścittam idaṁ kṣamam |
rocate yadi vaidehī rāghavāya pradīyatām ||
บัดนี้เมื่อกิจการมาถึงเพียงนี้แล้ว การไถ่บาปนี้ย่อมควรแก่เหตุ: ขอให้คืนพระนางไวเทหีแด่พระราฆวะเถิด
"O great king! You may know that I am not telling like this out of my delusion or greed. You ought not to find fault with me."
Wrongdoing should be corrected through restitution: the ethical remedy for harm is to restore what was unjustly taken—here, returning Sītā to Rāma.
Vibhīṣaṇa proposes a concrete solution to avert disaster: end the offense by returning Sītā.
Moral courage and clarity—speaking the righteous course even when it is unwelcome.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.