प्रथमः सर्गः
Rama Praises Hanuman; Anxiety over Crossing the Ocean
एष सर्वस्वभूते परिष्वङ्गो हनूमतः ।मया कालमिमं प्राप्य दत्तस्तस्य महात्मनः ।।।।
eṣa sarvasvabhūte pariṣvaṅgo hanūmataḥ |
mayā kālam imaṃ prāpya dattas tasya mahātmanaḥ ||
อ้อมกอดนี้ประหนึ่งเป็นสิ่งทั้งปวงที่เราจะถวายแด่หนุมาน ครั้นได้กาลนี้แล้ว เราขอมอบแด่มหาบุรุษผู้มีจิตยิ่งนั้น
Having said so, Rama experienced the joy of love all over his body and embraced Hanuman who returned successful.
Dharma here is honoring virtue with sincere acknowledgment. When material repayment is inadequate, truthful affection and public honor become ethically meaningful offerings.
Rāma, moved by Hanumān’s success, decides that an embrace—an intimate sign of esteem—is the best immediate gift.
Rāma’s warmth and integrity: he expresses gratitude not as formality but as genuine recognition of Hanumān’s merit.