दधिमुख
विज्ञापनम् / Dadhimukha Reports the Madhuvana Incident
ततो मूर्ध्ना निपतितं वानरं वानरर्षभः।दृष्ट्वैवोद्विग्नहृदयो वाक्यमेतदुवाच ह।।।।
tato mūrdhnā nipatitaṃ vānaraṃ vānararṣabhaḥ | dṛṣṭvaivodvignahṛdayo vākyam etad uvāca ha ॥5.63.1॥
ครั้นแล้วสุครีพ ผู้เป็นดุจพญาวานร ครั้นเห็นวานรผู้หนึ่งล้มลงแทบเท้าตน หน้าผากแนบพื้นดิน ก็เกิดความหวั่นไหวในดวงใจ แล้วกล่าวถ้อยคำนี้
Feeling anxious on seeing Dadhimukha touching his feet with his forehead, Sugriva, the bull among vanaras said:
Rajadharma and responsibility: a ruler becomes concerned when a duty-bound subordinate approaches in distress; governance requires attentive listening and readiness to address wrongdoing.
Dadhimukha approaches Sugrīva in a formal, urgent manner (prostration), prompting Sugrīva’s immediate concern.
Sugrīva’s alertness and responsiveness to his subjects’ distress are emphasized.