रामलक्षणवर्णनम्
Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita
वयं तु हरिराजं तं सुग्रीवं सत्यसङ्गरम्।परिचर्यामहे राज्यात्पूर्वजेनावरोपितम्।।।।
vayaṃ tu harirājaṃ taṃ sugrīvaṃ satyasaṅgaram |
paricaryāmahe rājyāt pūrvajenāvaropitam ||5.35.26||
ส่วนพวกเรานั้นคอยปรนนิบัติสุครีวะผู้นั้น—ราชาแห่งวานร ผู้มั่นคงในสัจจะ—ซึ่งถูกพี่ชายปลดออกจากราชสมบัติ
"Both the princes clad in bark robes and armed with powerful bows reached the beautiful location of Rshyamukha mountain.
Dharma is expressed as loyal service to a rightful leader who stands by truth, even when that leader is politically displaced.
Hanumān explains Sugrīva’s status as a deposed king and states that he and others remain in Sugrīva’s service.
Loyalty and integrity: attendants uphold allegiance to a truth-committed king despite loss of power.