त्रिजटास्वप्नवर्णनम्
Trijata’s Dream-Omens and the Rakshasis’ Reversal
ततः सीतामुपागम्य राक्षस्यो घोरदर्शनाः।पुनः परुषमेकार्थमनर्थार्थमथाब्रुवन्।।5.27.2।।
tataḥ sītām upāgamya rākṣasyo ghoradarśanāḥ |
punaḥ paruṣam ekārtham anarthārtham athābruvan ||5.27.2||
ครั้นแล้วเหล่านางรากษสีผู้มีรูปโฉมอันน่าสะพรึง ก็เข้ามาใกล้นางสีตาอีกครั้ง และกล่าวถ้อยคำหยาบกร้าน—เป็นคำขู่ตรงประเด็นเดียว อันบอกนัยถึงเคราะห์ร้ายใหญ่หลวง
"Dressed in white garlands and clothes, the two brothers, tigers among men, glowing in their effulgence approached Janaki.
The verse highlights adharma through intimidation and coercion: moral force is not established by threats. In the Ramayana’s dharmic frame, righteousness relies on truth and restraint, not fear-based compulsion.
In Aśoka-vana at Laṅkā, Sītā remains under guard; the rākṣasīs approach her again to pressure her with harsh, threatening speech.
By contrast to the rākṣasīs’ cruelty, Sītā’s steadfastness is implied—her commitment to truth (satya) and fidelity despite intimidation.