अशोकवनिकायां सीतादर्शनम्
Sita Seen in the Ashoka Grove
इयं कनकवर्णाङ्गी रामस्य महिषी प्रिया।प्रणष्टापि सती याऽस्य मनसो न प्रणश्यति।।।।
iyaṃ kanakavarṇāṅgī rāmasya mahiṣī priyā |
praṇaṣṭāpi satī yā ’sya manaso na praṇaśyati ||
นางผู้มีวรกายดุจทองนี้ คือพระมเหสีอันเป็นที่รักของพระราม เป็นภรรยาผู้สัตย์ซื่อ; แม้จะสูญหายจากสายตา ก็ไม่เคยสูญหายจากพระหฤทัย
"This lady of golden complexion is Rama's beloved queen who does not disappear from his mind, although away.
Dharma of marital fidelity and unwavering truth: Sītā remains Rāma’s rightful queen, and Rāma’s righteous love remains constant despite separation.
Hanumān reaches firm inner certainty that the woman before him is Sītā, Rāma’s beloved consort.
Constancy (dhairya/niṣṭhā): Rāma’s steadfast devotion and Sītā’s satītva (faithful integrity) under adversity.