द्वादशः सर्गः — हनूमतः अन्तःपुरविचयः
Hanuman’s Search Through Ravana’s Inner Apartments
इति सञ्चिन्त्य भूयोऽपि विचेतुमुपचक्रमे।भूमीगृहांश्चैत्यगृहान् गृहातिगृहकानपि।।।।
iti sañcintya bhūyo'pi vicetum upacakrame |
bhūmīgṛhāṃś caityagṛhān gṛhātigṛhakān api ||
ครั้นใคร่ครวญดังนี้แล้ว เขาก็เริ่มค้นหาอีกครั้ง—ทั้งห้องใต้ดิน ทั้งศาลาไจตยะอันศักดิ์สิทธิ์ และแม้กระทั่งเรือนซ้อนเรือนภายในเรือน
'I have searched the banquet halls, bowers of creepers, picture galleries and gymnasiums. I have searched everywhere through the paths of gardens and mansions, harems and the Pushpaka chariot also.
Dharma is persistence guided by reflection: after assessing what has been done, Hanumān renews effort in remaining, harder-to-reach places.
The search expands from obvious luxurious chambers to concealed and sacred spaces—basements and shrine-halls—where Sītā might be hidden.
Prudence and perseverance—thinking, then acting again with greater thoroughness.