रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम्
Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court
अथाऽऽरोहणमासाद्य वेदिकाऽन्तरमाश्रितः।सुप्तं राक्षसशार्दूलं प्रेक्षते स्म महाकपिः।।।।
athā ’rōhaṇam āsādya vedikāntaram āśritaḥ |
suptaṃ rākṣasaśārdūlaṃ prekṣate sma mahākapiḥ ||
แล้วมหากปิได้ไปถึงบันได ขึ้นไปอาศัยอยู่บนชานอีกแห่งหนึ่ง และเพ่งมอง “พยัคฆ์แห่งรากษส” ผู้กำลังหลับใหลอีกครั้ง
The great vanara ascended the stairway and reached another altar and once again looked at the sleeping Ravana, the tiger among demons.
Dharma as disciplined action: Hanumān repositions to a safer vantage point and reassesses, showing responsible conduct under risk.
After recoiling in caution, Hanumān moves to a stair/platform and resumes watching Rāvaṇa to understand the situation clearly.
Strategic intelligence—he chooses position and timing rather than acting impulsively.