सम्पातिदर्शनम् (Encounter with Sampāti)
Angada’s Lament and the Vulture-King’s Response
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा भक्ष्यलुब्धस्य पक्षिणः।अङ्गदः परमायस्तो हनूमन्तमथाब्रवीत्।।।।
tasya tadvacanaṃ śrutvā bhakṣya-lubdhasya pakṣiṇaḥ |
aṅgadaḥ paramāyasto hanūmantam athābravīt ||
ครั้นได้ยินถ้อยคำของนกผู้ละโมบต่ออาหารนั้น องคทก็เศร้าสลดอย่างยิ่ง แล้วจึงกล่าวแก่หนุมาน
Coming out of the cave of the great mount Vindhya, Sampati was glad to see the monkeys seated there and said to himself:
In adversity, dharmic action includes seeking wise counsel rather than collapsing into fear. Angada turns to Hanumān, indicating the ethical importance of consultation and collective resolve.
After Sampāti threatens to eat them, Angada—already despairing—addresses Hanumān.
Reliance on capable leadership: recognizing Hanumān’s steadiness and competence in crisis.